گزارش تصویری
  • چاپ مقاله حج ازدیدگاه امام خمینی (ره)
    روزنامه " تیناکاران " مورخ پانزدهم مرداد ماه و به مناسبت ایام حج اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان " حج از دیدگاه امام خمینی " نموده است .

  • نشر الکترونیک کتاب « بچه ها و پیامبر اسلام » به زبان تامیل
    کتاب « بچه ها و پیامبر اسلام » به زبان تامیل ترجمه و به صورت الکترونیکی دراختیار علاقمندان گذاشته شد .

  • ترجمه کامل پیام حج مقام معظم رهبری به زبان « تامیل »
    ترجمه متن کامل پیام حج رهبر معظم انقلاب اسلامی ، به زبان تامیل ازسوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی درسریلانکا انجام شد .

  • مقاله ، حج از دیدگاه امام خمینی
    وبلاگ " تودو " مورخ هفتم مرداد ماه و به مناسبت ایام حج اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان " حج از دیدگاه امام خمینی " نموده است

  • مقاله « با وجود حکومت اسلامی در ایران ، رویای صهیونیست ها تحقق نخواهد یافت »
    وبلاگ " تودو " Thoothu مورخ هجدهم تیرماه اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان " با وجود حکومت اسلامی در ایران ، رویای صهیونیست ها تحقق نخواهد یافت " نموده است .

  • جلسه شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد
    جلسه شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی (10 تیرماه) با حضور اكثريت اعضاي اين شورا در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، برگزار شد.

  • مقاله " آیا اینترپل برای دستگیری ترامپ تروریست اقدام خواهد کرد "
    وبلاگ تودو" thoothu مورخ دوازدهم تیر ماه اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان " آیا اینترپل برای دستگیری ترامپ تروریست اقدام خواهد کرد " نموده است .

  • چاپ مقاله " بهایی که ایران برای حکومت اسلامی پرداخته است "
    روزنامه " تیناکاران " Thinakaran به مناسبت هفته باز خوانی حقوق بشر آمریکایی مورخ دوازدهم تیرماه اقدام به چاپ مقاله " بهایی که ایران برای حکومت اسلامی پرداخته است " نموده است .

  • مقاله " منظور از گفتن این که ایران قربانی تروریسم است "
    وبلاگ " تودو " به مناسبت هفته باز خوانی حقوق بشر آمریکایی اقدام به نشر مقاله " منظور از گفتن این که ایران قربانی تروریسم است " نموده است .

  • ترجمه و چاپ کتاب « نقش دانشمندان مسلمان درپیشبرد علوم » به زبان سینهالی
    کتاب « نقش دانشمندان مسلمان درپیشبرد علوم » تالیف شهید مفتح از سوی انجمن حکمت در سریلانکا به زبان « سینهالی » ترجمه و چاپ شد .

آخرین اخبار
چاپ مقاله حج ازدیدگاه امام خمینی (ره)
نشر الکترونیک کتاب « بچه ها و پیامبر اسلام » به زبان تامیل
ترجمه کامل پیام حج مقام معظم رهبری به زبان « تامیل »
مقاله ، حج از دیدگاه امام خمینی
حج رزمایش قدرت در برابر مستکبران است
مقاله « با وجود حکومت اسلامی در ایران ، رویای صهیونیست ها تحقق نخواهد یافت »
جلسه شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد
مقاله " آیا اینترپل برای دستگیری ترامپ تروریست اقدام خواهد کرد "
چاپ مقاله " بهایی که ایران برای حکومت اسلامی پرداخته است "
مقاله " منظور از گفتن این که ایران قربانی تروریسم است "
ترجمه و چاپ کتاب « نقش دانشمندان مسلمان درپیشبرد علوم » به زبان سینهالی
فرهنگ مؤثرترین عنصر همگرایی بین ملت‌هاست
مقاله " رهبری با تقوا ، رمز موفقیت انقلاب اسلامی "
مقاله " کشتی های ایرانی از خلیج فارس تا کارائیب "
ترجمه متن کامل ترجمه سخنرانی مقام معظم رهبری در روز قدس « به زبان تامیل »
صفحه اصلی > درباره ما  > معرفی رایزنی فرهنگی 

نمایندگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سریلانکا بطور رسمی از سال 1364 با عنوان وابستگی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در کلمبو آغاز بکار کرد. و با امضای موافقتنامه فرهنگی میان دو کشور جمهوری اسلامی ایران وسریلانکا در سال 1379 فعالیت های خود را گسترش داد. گفتنی است سطح نمایندگی فرهنگی از سال 1380 به رایزنی فرهنگی ارتقاء یافت و هم اکنون بعد از گذشت قریب به 31 سال عملکرد فرهنگی خوبی را بر جا گذاشته است.

طی 30 سال گذشته مسئولین مختلف نمایندگی فرهنگی در رده های مختلف سرپرستی، وابستگی و یا رایزن فرهنگی به سریلانکا اعزام گردیده و مسئولیت نمایندگی کلمبو را در اختیار داشته اند که به ترتیب عبارتند از: آقایان مظفری، واله، سابقی، حلمی، الماسیه، جمشید گوهری، خاکساری، برخورداری، باقری، مرندی ، رکنی، خوشرو و اورعی کریمی.

 

اهداف اصلی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در سریلانکا در چارچوب موافقتنامه فرهنگی فیما بین عبارت است از:

-         معرفی فرهنگ و هنر و تمدن و شخصیت های فرهنگی، مذهبی، هنری، و علم و ادب ایران اسلامی و به ویژه ایران امروز

-         تبادل هیئت های رسمی فرهنگی و انعقاد موافقتنامه و  تفاهمنامه های رسمی دو جانبه

-         ارتباط با مراکز علمی و دانشگاهی سریلانکا جهت برقراری تعاملات دو جانبه علمی و آموزشی بین ج.ا.ایران و سریلانکا.

-         ارتباط و تعامل با مراکز و شخصیتهای دینی به منظور برقراری ارتباطات و گفتگوهای بین دینی در جهت گسترش فرهنگ صلح و عدالت.

-         ترویج زبان و ادبیات فارسی و تأسیس و گسترش بخش های زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاه ها و مراکز علمی و پژوهشی.

-          برگزاری کنفرانس، سمینار، نمایشگاه، جشنواره فیلم و کارگاه های آموزشی و نشستهای علمی در موضوعات اجتماعی، فرهنگی، دینی به منظور درک و شناخت متقابل بین فرهنگی.


ساختمان ر ایزنی فرهنگی در منطقه 7 کلمبو در محیط نسبتا آرام ودانشگاهی قرار دارد. این ساختمان دو طبقه شامل 8 اتاق ، یک سالن اجتماعات ، یک کتابخانه است که روزانه فعالیت های فرهنگی خوبی را  ارائه می دهد.

کتابخانه رایزنی فرهنگی ج.ا. ایران دارای سه هزار جلد کتاب به زبان های فارسی، انگلیسی ، عربی، سینهالی و تامیلی در موضوعات مختلف اجتماعی، فرهنگی، دینی، سیاسی و اقتصادی ایران و سریلانکا و همچنین منابع غنی علمی، هنری و آموزشی از جمله زبان و ادبیات فارسی می باشد.

سالن کتابخانه مجهز به تهویه هوای مناسب، چهار سیستم رایانه متصل به اینترنت وبخش سمعی و بصری دارای سیصد نسخه فیلم های سینمایی ایران و نرم افزار های علمی، فرهنگی و دینی، و همچنین سی دی های صوتی وتصویری است.

کتابخانه در طول هفته به استثنای روزهای تعطیل رسمی از ساعت  9صبح تا 5 بعد از ظهر برای استفاده عموم به ویژه اساتید و دانشجویان و محققان باز می باشد. و پاسخگوی سؤالات مراجعه کنندگان است. 

بخش انتشارات رایزنی فرهنگی، بصورت فصلی دو مجله را به زبان های تامیل وسینهالی در تیراژ 4000 نسخه انتشار می دهد که توسط پست برای مشترکین ارسال می شود.

رایزنی فرهنگی بصورت ماهانه نمایش دو فیلم سینمایی را در دستور کار دارد که هر پانزده روز به نمایش در می آید. فیلم های ایرانی با زیر نویس انگلیسی طرفداران زیادی در سریلانکا دارد.

وب سایت رایزنی نیز در حال حاضر به دو زبان فارسی و انگلیسی فعال می باشد.

سالن اجتماعات رایزنی که مجهز به پروژکتور حرفه ای و پرده سینمایی اتومات به همراه سیستم صوتی مناسب گردیده است، متناسب با برنامه های مختلف فرهنگی خدمات مختلفی را به مراجعه کنندگان و علاقه مندان ارایه می نماید.

مطالب مرتبط
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 1542 | بازدید امروز : 157 | کل بازدید : 555292 | بازدیدکنندگان آنلاين : 1 | زمان بازدید : 1.0938