گزارش تصویری
  • چاپ مقاله « ایران ، چالشی برای نفوذ آمریکا درخاورمیانه»
    روزنامه " تیناکاران " Thinakaran مورخ بیست و چهارم دیماه اقدام به چاپ مقاله ای تحت عنوان ایران ، چالشی برای نفوذ آمریکا در خاورمیانه نموده است

  • مقاله "خودکشی که آمریکا مرتکب شد "
    وبلاگ " تودو " Thoothu مورخ بیست و یکم دیماه و به مناسبت اولین سیلی جمهوری اسلامی به آمریکا به دنبال ترورشهید قاسم سلیمانی ، اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان خودکشی که ایالات متحده مرتکب شد نموده است .

  • ترجمه وچاپ کتاب « رفیق خوشبخت ما » به زبان تامیل
    به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سریلانکا و به مناسبت اولین سالگرد شهادت سپهبد شهید حاج قاسم سلیمانی کتاب « رفیق خوشبخت ما » به زبان تامیل ترجمه وچاپ کتاب گردید .

  • زندگینانه آیت الله مصباح یزدی
    سایت « صلح » مورخ پانزدهم دیماه و درپی ارتحال آیت الله مصباح یزدی ، اقدام به نشر زندگینامه ایشان به زبان « تامیل » نموده است .

  • چاپ مقاله " شهید قاسم سلیمانی ، هویت بی نظیرایرانی "
    روزنامه " تیناکاران " Thinakaranمورخ پانزدهم دیماه و به مناسبت اولین سالگرد شهادت سپهبد شهید قاسم سلیمانی اقدام به چاپ مقاله ای تحت عنوان شهید قاسم سلیمانی ، هویت بی نظیر ایرانی نموده است

  • مقاله « دستاورد شگفت انگیز ایران در ساخت واکسن کرونا »
    وبلاگ " تودو " Thoothu مورخ دهم دیماه ودرپی اعلام خبر دستاوردهای جدید جمهوری اسلامی ایران درزمینه مقابله با ویروس کرونا اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان دستاورد شگفت انگیز ایران در ساخت واکسن کرونا نموده است .

  • مقاله " جشن کریسمس در ایران "
    وبلاگ " تودو " Thoothu مورخ چهارم دیماه به مناسب کریسمس اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان جشن کریسمس در ایران نموده است .

  • مقاله " یلدا ، جشن طولانی شب "
    وبلاگ تامیل زبان " تودو " Thoothu مورخ سی ام آذر ماه و هم زمان با شب یلدا اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان " یلدا ، جشن طولانی شب " نموده است

  • مقاله "یلدا ، جنبه دیگری از فرهنگ فارسی "
    وبلاگ سینهالی زبان " سنادیشا " sandesaya مقارن با شب یلدا اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان یلدا ، جنبه دیگری از فرهنگ فارسی نموده است .

  • مقاله "برنامه موشکی ایران قابل مذاکره نیست "
    وبلاگ " تودو " Thoothu مورخ بیست و هشتم آذر ماه اقدام به نشر مقاله ای تحت عنوان برنامه موشکی ایران قابل مذاکره نیست نموده است .

صفحه اصلی > درباره ما  > معرفی رایزنی فرهنگی 

نمایندگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سریلانکا بطور رسمی از سال 1364 با عنوان وابستگی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در کلمبو آغاز بکار کرد. و با امضای موافقتنامه فرهنگی میان دو کشور جمهوری اسلامی ایران وسریلانکا در سال 1379 فعالیت های خود را گسترش داد. گفتنی است سطح نمایندگی فرهنگی از سال 1380 به رایزنی فرهنگی ارتقاء یافت و هم اکنون بعد از گذشت قریب به 31 سال عملکرد فرهنگی خوبی را بر جا گذاشته است.

طی 30 سال گذشته مسئولین مختلف نمایندگی فرهنگی در رده های مختلف سرپرستی، وابستگی و یا رایزن فرهنگی به سریلانکا اعزام گردیده و مسئولیت نمایندگی کلمبو را در اختیار داشته اند که به ترتیب عبارتند از: آقایان مظفری، واله، سابقی، حلمی، الماسیه، جمشید گوهری، خاکساری، برخورداری، باقری، مرندی ، رکنی، خوشرو و اورعی کریمی.

 

اهداف اصلی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در سریلانکا در چارچوب موافقتنامه فرهنگی فیما بین عبارت است از:

-         معرفی فرهنگ و هنر و تمدن و شخصیت های فرهنگی، مذهبی، هنری، و علم و ادب ایران اسلامی و به ویژه ایران امروز

-         تبادل هیئت های رسمی فرهنگی و انعقاد موافقتنامه و  تفاهمنامه های رسمی دو جانبه

-         ارتباط با مراکز علمی و دانشگاهی سریلانکا جهت برقراری تعاملات دو جانبه علمی و آموزشی بین ج.ا.ایران و سریلانکا.

-         ارتباط و تعامل با مراکز و شخصیتهای دینی به منظور برقراری ارتباطات و گفتگوهای بین دینی در جهت گسترش فرهنگ صلح و عدالت.

-         ترویج زبان و ادبیات فارسی و تأسیس و گسترش بخش های زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی در دانشگاه ها و مراکز علمی و پژوهشی.

-          برگزاری کنفرانس، سمینار، نمایشگاه، جشنواره فیلم و کارگاه های آموزشی و نشستهای علمی در موضوعات اجتماعی، فرهنگی، دینی به منظور درک و شناخت متقابل بین فرهنگی.


ساختمان ر ایزنی فرهنگی در منطقه 7 کلمبو در محیط نسبتا آرام ودانشگاهی قرار دارد. این ساختمان دو طبقه شامل 8 اتاق ، یک سالن اجتماعات ، یک کتابخانه است که روزانه فعالیت های فرهنگی خوبی را  ارائه می دهد.

کتابخانه رایزنی فرهنگی ج.ا. ایران دارای سه هزار جلد کتاب به زبان های فارسی، انگلیسی ، عربی، سینهالی و تامیلی در موضوعات مختلف اجتماعی، فرهنگی، دینی، سیاسی و اقتصادی ایران و سریلانکا و همچنین منابع غنی علمی، هنری و آموزشی از جمله زبان و ادبیات فارسی می باشد.

سالن کتابخانه مجهز به تهویه هوای مناسب، چهار سیستم رایانه متصل به اینترنت وبخش سمعی و بصری دارای سیصد نسخه فیلم های سینمایی ایران و نرم افزار های علمی، فرهنگی و دینی، و همچنین سی دی های صوتی وتصویری است.

کتابخانه در طول هفته به استثنای روزهای تعطیل رسمی از ساعت  9صبح تا 5 بعد از ظهر برای استفاده عموم به ویژه اساتید و دانشجویان و محققان باز می باشد. و پاسخگوی سؤالات مراجعه کنندگان است. 

بخش انتشارات رایزنی فرهنگی، بصورت فصلی دو مجله را به زبان های تامیل وسینهالی در تیراژ 4000 نسخه انتشار می دهد که توسط پست برای مشترکین ارسال می شود.

رایزنی فرهنگی بصورت ماهانه نمایش دو فیلم سینمایی را در دستور کار دارد که هر پانزده روز به نمایش در می آید. فیلم های ایرانی با زیر نویس انگلیسی طرفداران زیادی در سریلانکا دارد.

وب سایت رایزنی نیز در حال حاضر به دو زبان فارسی و انگلیسی فعال می باشد.

سالن اجتماعات رایزنی که مجهز به پروژکتور حرفه ای و پرده سینمایی اتومات به همراه سیستم صوتی مناسب گردیده است، متناسب با برنامه های مختلف فرهنگی خدمات مختلفی را به مراجعه کنندگان و علاقه مندان ارایه می نماید.

مطالب مرتبط
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 1895 | بازدید امروز : 97 | کل بازدید : 631964 | بازدیدکنندگان آنلاين : 1 | زمان بازدید : 1.4041